Том 20. Глава 5 (2)
Глава №187
Капитан Джонсон всё ещё был в море, когда войска Казамы и Чэнь Сяньшэня закончили операцию взятия под контроль подводной лодки и замаскированного дока. Прибыв в точку встречи до полудня, он сошёл с мини-подлодки в море и всплыл в гидрокостюме. Увидев, что там, как и ожидалось, был поставлен на якорь корабль, замаскированный под частную яхту, Джонсон выдал несвойственный ему вздох облегчения.
Его партнёр, капитан Жасмин Уильямс ждала на борту.
— Джас!? Что-то случилось?
Согласно плану она должна была ждать в укрытии на острове Куме. Жасмин не была таким человеком, который отступит от плана по личной прихоти. Джонсон спросил о причинах изменения планов с серьёзным лицом, не давая себе повода пошутить.
— Разве ты не знаешь?...Нет, похоже, не знаешь. — От ответа Жасмин у Джонсона усилилось неприятное предчувствие. К сожалению, это был не излишний страх. — Основные силы завтрашней операции схвачены японской армией. Поэтому я хочу как можно быстрее провести собрание, чтобы организовать всё с самого начала.
Джонсон задумался всего лишь на недолгий промежуток времени, менее одной секунды.
— ...Понял. Пойду переоденусь.
— Жду в столовой.
Проводив взглядом ушедшую Жасмин, Джонсон отправился в каюту, назначенную раздевалкой.
В столовой (кают-компании) за столом ожидали Жасмин и один из лидеров отряда дезертиров из Великого Азиатского Альянса, Брэдли Чан.
Чан часто переводил взгляд на Жасмин, видимо, потому, что не мог поверить в её реальную личность.
Жасмин старалась избегать других членов отряда дезертиров, кроме Лю. Встреча с Чаном оказалась неизбежна, потому что Лю был схвачен.
Сегодня Чан впервые увидел её облик. Естественно, с её 12-13-летней внешностью сложно убедить, что она — волшебник в ранге капитана.
Место, где они ждали, хоть и называлось столовой, но там была лишь мини-кухня и маленький столик со стульями. Гигантскому Чану здесь, казалось, должно было быть очень тесно, но с его стороны не виделось даже намёка на жалобы. Как и со стороны Джонсона.
— Их поймали. Это была инспекция? Мобильный док должен был быть в международных водах.
— Это не инспекция. Я не знаю подробностей, но, кажется, это была незаконная внезапная атака.
— Пиратство регулярной армией! — Джонсон сплюнул в гневе.
— Не нам осуждать японскую армию в этом плане. — Жасмин не успокаивала его, а сказала посмотреть на то, что они сами делали.
— ...Ещё известно что-нибудь? — Немного успокоившись, Джонсон спросил уже более сдержанным тоном.
— Похоже, в атаке также участвовал поисковой отряд Великого Азиатского Альянса.
— Так и знал, что японская армия скооперировалась с армией Великого Азиатского Альянса, это плохо. Не значит ли это, что была утечка информации о завтрашней операции?
— Противник также решил прибегнуть к незаконным операциям. Я не сомневаюсь, что они сейчас прибегают к сыворотке правды. — В словах Жасмин не чувствовалось упрёка или отвращения. Промывка мозгов и пытки не были чем-то необычным для неё, специализирующейся на тайных операциях. — То есть, операция, сама по себе, уже провалена.
В текущей операции австралийская армия играет роль резерва у фракции противников примирения Великого Азиатского Альянса. Они должны были оставаться прямой физической поддержкой, но теперь пара Жасмин и Джонсона является единственной имеющейся боевой силой.
Они не планировали участвовать в качестве основой силы в операции по диверсии. В согласованном плане Австралия поддерживала фракцию противников примирения при условии, что основная задача — следить за ситуацией до последнего, и вмешаться только в случае непредвиденных обстоятельств.
Конечно, Австралийская армия не запрещала вступать в бой полностью. Если бы они вообще не хотели сражения, они бы не послали этих двоих. Это намерение отражало британское влияние, без него Австралия не пошла бы на эти действия.
Тем не менее, Австралия не будет стараться ухватиться за операцию с низким шансом на успех. На этот раз Австралия выступает в качестве секретного союзника Британии, которая организовала эту операцию, планируя остановить растущее мировое присутствие Японии.
— Операция должна быть осуществлена. Это будет напрасная жертва, если остановимся сейчас. — Но позиция Брэдли Чана была иной. Он настоял на проведении диверсии любой ценой.
Естественно, что у Чана была такая точка зрения. Они дезертировали из армии Гонконга, входящего в состав Великого Азиатского Альянса и занимались этой операцией.
Не секрет, что Гонконг находится под политическим влиянием Британии. И всё-таки страной, к которой они относятся, до сих пор является Великий Азиатский Альянс.
Вернуться в Гонконг Чан не может — там он уже считается преступником. Наказание, которое его там ждет, как высококвалифицированного боевого волшебника, в лучшем случае будет в виде тяжелых исправительных работ, но с большей вероятностью он будет превращен в марионеточного солдата с промывкой мозгов... то есть, деградация до состояния живого оружия, лишенного свободной воли.
Хоть промывка мозгов и приводит к ухудшению магических навыков, и несмотря на то, что разнообразие магии ухудшается, армия Великого Азиатского Альянса ввела в практическое использование промывку мозгов для получения солдат с абсолютным повиновением. Эта технология была получена из магии (или лучше назвать это оккультизмом) Гу Цзе через организацию Безголовый Дракон.
Для волшебника превращение в такую марионетку — эквивалентно смертной казни. Лишённая свободной воли вещь, которую будут использовать и выкинут, когда сломается. И у человека даже не остается разума, чтобы осознать свои страдания. Это ужас посильнее смертной казни.
Единственный путь, оставшийся для Чана — успешная диверсия и отмена мирного договора с Японией. Она превратит преступление в подвиг. Даже если не удастся реабилитировать фракцию противников примирения этим достижением, то можно попытаться получить убежище в Британии или Австралии в качестве награды за успех диверсии. У него не будет будущего в случае отсутствия успеха операции во время завтрашнего банкета по случаю открытия искусственного острова. Поэтому он не мог согласиться с отменой операции.
— Но ведь мы потеряли подводную лодку, которая является основной силой операции.
Как отметила Жасмин, завтрашняя операция заключалась в том, что Чан с отдельным отрядом отвлекает внимание охраны, в то время как с моря следует атака подводной лодки. К тому же, планировалась не прямая атака ракетами или торпедами, а тайная отправка агентов, которые, приблизившись, установили бы бомбы на держащих остров на плаву понтонах.
— Осталась ещё одно небольшое судно. В принципе, ведь нужно только приблизиться под водой незаметно. Наличие подводной лодки не является абсолютно необходимым для операции.
— Получится ли?
— В нашем отряде остались волшебники, хорошо разбирающийся в подводных действиях. Хоть наше число сократилось, это не станет препятствием для операции.