Сун Фей закончил читать разведывательные сведенья, чувствуя себя гнетуще.
Пять крупных районов континента неожиданно погрузились в военную смуту. Очевидно, что всё было не так просто, как казалось на первый взгляд. Несмотря на то, что об этом ничего не говорилось в докладе, и не было никаких специальных разъяснений, а лишь присутствовало описание самых основных фактов, однако, в глубине души Сун Фей чувствовал, что, похоже, некая таинственная и могущественная сила за всем этим стояла, подстрекая континент к войне.
Сложно себе представить, какая же невообразимая сила разожгла огонь войны по всему Азероту, который даже боги не были в состоянии обойти. Неужто это некая божественная или демоническая сила замешана во всём?
Медленно свернув последний свёрток, находившийся в руке, Сун Фей погрузился в долгие размышления, не произнося ни слова. Глубокие раздумья, похоже, полностью охватили его.
Спустя более 10-ти минут, Сун Фей сделал глубокий выдох, сказав:
- В глобальной катастрофе никто не выживает. Одной лишь победы над Леоном и Дортмундом для сохранения Чамборда и империи будет недостаточно… Кажется, мне надо уйти.
- Уйти? Ваше Величество, что вы имеете в виду?
- Всё это время мы следили лишь за северной территорией континента и не знали, какая ситуация на просторах. Если и дальше вести себя так изолированно, то, когда пожар войны доберётся до империи, уже будет поздно заботиться только о себе. У меня предчувствие, что однажды Чамборд столкнётся с несравненно могущественным и гнусным врагом, поэтому до того, как враг придёт сюда, я должен лично ознакомиться с обстановкой и мощью великих империй в пяти крупных районах континента. Знай противника - и будешь непобедим. Только в этом случае можно будет пройти невредимым через сотни битв. К тому же, мой уход пойдёт на пользу. Я смогу подружиться со многими легендарными воинами из внешнего мира, узнаю, как ведут себя истинные воины этого мира, усовершенствую себя и, надеюсь, смогу добиться великих достижений в своём боевом искусстве!
Сун Фей встал и посмотрел сверху на столицу. Он осознал, что если продолжит оставаться в неведении, будучи оторванным от действительности и не принимая реального положения вещей, то однажды беда сотрясёт его империю.
Всё-таки Зенит являлся всего-лишь мелким водоёмом. Какие здесь могли быть бури? Разве могла здесь водиться крупная рыбёшка?
Сун Фей пришёл в этот мир более года назад. За это время он и Чамборд накопили достаточно сил. Теперь Сун Фей мог покинуть империю и ознакомиться с изяществом этого фантастического мира!
Модрич, склонив голову, немного поразмыслил и спросил:
- В таком случае, мне помочь Его Величеству?
Сун Фей покачал головой:
- Не стоит. В этом путешествии у меня нет никакого определённого маршрута, я буду передвигаться произвольно. К тому же, [Бюро жалоб] преимущественно подпольная организация. Людей, которые знают о связях Чамборда с Бюро жалоб, практически нет. Если ты начнёшь всеми силами мне помогать, то некоторые смышлёные люди обнаружат неладное и, вероятно, будут оказывать сопротивление развитию [Бюро жалоб]! Если мне действительно понадобится помощь [Бюро жалоб], то я могу найти ответственных лиц в подразделениях организации, разбросанных по всему континенту!
- Я понял, Ваше Величество. Вы можете не беспокоиться. Я позабочусь о том, чтобы надлежащие меры обязательно были предприняты, - подумав о чём-то, кивнул головой Модрич.
- Хм, нынешняя обстановка в империи весьма странная. Пусть даже вчера в сражении я одолел немало людей, боюсь, пройдёт немного времени, и те переполошившиеся черти снова поднимут шум. Тебе нужно и дальше усердно вести дела [Бюро жалоб]. Можешь ступать, я больше тебя не задерживаю, - Сун Фей достал уже давно заготовленное пространственное кольцо и передал его Модричу, сказав:
- Внутри него есть кое-какие вещи, которые я приготовил для тебя. Используй их с пользой!
- Большое спасибо за ваш дар, Ваше Величество, - Модрич с особой осторожностью надел кольцо на палец.
Мужчина знал только одно – вещь, которую дал ему король, обладала большой ценностью и являлась очень редкой. Он был польщен тем, что Сун Фей решил доверить ему её.
Сун Фей снова посмотрел на стоявших рядом 9 хладнокровных ястребов. После того, как он тщательно осмотрел их, он переключился в [Режим паладина] и активировал одно из умений. Несколько золотых лучей появились и тут же пропали, погрузившись в тела людей. Поначалу 9 хладнокровных ястребов перепугались, но затем их лица выразили большой восторг. Они могли почувствовать, как эта золотая энергия влилась в них, излечив полностью внутренние трудноизлечимые раны, которые были получены после многолетних сражений.
Чудотворная техника!
Удивительные способности старца солнечного ранга, действительно, были непостижимы.
- Большое спасибо, Ваше Величество! - взволнованные 9 человек встали на колени.
Сун Фей слабо улыбнулся:
- Вы часто сражались насмерть ради [Бюро жалоб], приобретя эти внутренние повреждения. Вы впервые встретились со мной, тайным руководителем организации, поэтому я не приготовил для вас никаких подарков. А излечение ваших ран – это просто моя обязанность. Когда вы спуститесь с горы, возьмите у Модрича лечебные травы. Будем считать это моим подарком при первой встрече!
Попрощавшись, Модрич снова надел свою серебряную маску и ушёл с 9 хладнокровными ястребами под руководством ученика с горы Военных гениев, исчезнув вдалеке среди гор и рек.
Сун Фей призадумался, глядя на их отдалявшиеся силуэты.
Модрич выбрал этих 9 хладнокровных ястребов, чтобы сегодня с ними посетить гору Военных гениев. Их преданность не подлежала сомнению, поэтому Сун Фей свободно вёл беседу в присутствии 9-ти человек, но всё-таки они были намного сильнее Модрича. С ростом сил растут и коварные мысли, поэтому во время их излечения Сун Фей незаметно оставил в их организмах душевное клеймо. Где бы они ни были, если вдруг в них произойдут какие-то изменения, Сун Фей тотчас же это почувствует.
Он один непоколебимо стоял на отвесной скале горы Военных гениев, холодный ветер скользил по лицу. Голова Сун Фея была ясна, как никогда.
Просмотрев предоставленные [Стариком] Золя́ данные по пяти крупным районам континента, Сун Фей всё больше задумывался о том, чтобы отправиться в путешествие. [Бюро жалоб] ещё было не настолько сильно, чтобы разведывать остальные районы континента. Предоставленные сведенья были довольно обобщающими и смутно вырисовывали нынешнею обстановку на континенте. Чтобы выяснить истинное положение вещей, конечно же, лучше было бы самому отправиться на разведку.
Золотой скелет, приставший к телу [Меча], в последние несколько дней всё никак не выходил из головы Сун Фея.
Это чудовище пустилось в бегство. Неизвестно, какие крупные происшествия могут случиться в будущем. Сун Фей отчётливо почувствовал, что тот золотой скелет питал к нему сильную ненависть. У этого чудовища, похоже, были какие-то дурные планы или намерения в отношении Чамборда. Если Сун Фей не ошибался, то рано или поздно оно вселится в новое тело и вновь вернётся в Чамборд.
- Непонятно, что же оно, всё-таки, такое, и связано ли оно как-то с разразившейся военной смутой на континенте. По времени как раз всё сходится, ведь именно полгода назад оно сбежало с [Божественного алтаря]...
Сун Фей покачал головой и внезапно ударил кулаком.
Золотая энергия кулака тихо влилась в пространство, не оставив после себя никакого следа. Однако, воины, чья сила находилась выше уровня полной луны, при внимательном осмотре могли бы обнаружить, как в пространстве в пределах примерно 100 метров от отвесной скалы переливались, словно кристалл, энергетические лучи, испускавшие ужасные энергетические колебания. Они ещё нескоро рассосутся.
Живое клеймо удара в пространстве!
Сун Фей влил в пространство свою энергию солнечного ранга, которая останется здесь надолго. В случае нападения внешнего врага активируется внедрённая в пространство невидимая энергия и тут же измельчит этого врага, превратив в порошок.
Одним ударом кулака Сун Фей не ограничился.
Мгновенно выстрелил 21 кулак. Величественные потоки золотой энергии этих кулаков незаметно влились в пространство вокруг горы Военных гениев.